A Editora da Unicamp, em parceria com o Instituto Confúcio, está produzindo uma coleção de “Clássicos da Literatura Chinesa”. O primeiro volume é a coletânea de memórias de Lu Xun, “Flores matinais colhidas ao entardecer”, que era inédito no Brasil. A tradução de seus textos ficou a cargo de Peggy Yu, mestre em linguística aplicada pela Unicamp.

Lu Xun era o pseudônimo de Zhou Shuren, um dos mais famosos autores de ficção, poetas e ensaístas da China.  Falecido em 1936, é considerado o pai da literatura chinesa moderna, pois foi pioneiro no uso do chinês coloquial, que incorpora variedades linguísticas de todo o país

Todos os livros da coleção são bilíngues, com o texto original em mandarim e a tradução em português. Uma boa opção para quem está estudando mandarim.

Segundo, Edwiges Morato, diretora da Editora do Unicamp,”A ideia é que possamos não apenas estimular a aproximação do Brasil com a língua e a cultura chinesas, como também pavimentar, pela linguagem literária, um caminho de interesse mútuo entre duas culturas. Isso é parte de uma interação envolvente entre dois povos, entre dois países”.

Os livros podem ser adquiridos no site da Editora da Unicamp.

Compartilhar.