A editora Moinhos é uma publicadora independente sediada em Belo Horizonte que apostou na tradução de literatura chinesa para o português. Atualmente, tem dois títulos em seu catálogo. “Contos de fantasia chineses”, uma coletânea compilada por Pu Songling entre os séculos XVII e XVIII.
Há muito considerado uma obra-prima do fantástico e do misterioso, o livro é uma coleção de contos sobrenaturais compilados de antigas histórias folclóricas chinesas. Esses contos de fantasmas, magia e outras coisas bizarras e fantásticas são um verdadeiro clássico da literatura chinesa e dos contos sobrenaturais em geral.
A edição brasileira contou com organização de Yao Feng e tradutoras que converteram a obra ao português brasileiro pela primeira vez.
Saiba mais aqui.
A mesma casa publicadora disponibiliza “Não acredito no eco dos trovões”, de Bei Dao. Essa coletânea de poesias é assinada pelo poeta chinês mais eminente da atualidade. Conforme a editora “Bei Dao é uma voz incontornável e a mais representativa da poesia contemporânea chinesa”. Seu estilo único de escrever tem o tornado famoso não apenas em seu país, mas em todo o mundo.
Os prêmios e honras de Bei Dao incluem o Prêmio de Poesia Aragana do Festival Internacional de Poesia em Casablanca, o Prêmio PEN / Barbara Goldsmith Freedom to Write e uma bolsa Guggenheim. Ele foi eleito membro honorário da Academia Americana de Artes e Letras e recebeu o grau honorário de Doutor em Letras (Litt.D.) pela Brown University.
Saiba mais aqui.